
tovfla / Getty Images
Hebrajski kontrakt małżeński z czasów starożytnych nazywa się Ketubah. Ketuba jest zwykle drukowana w bardzo piękny, artystyczny i kreatywny sposób jako dokument pamiątkowy dla młodej pary i pamiątka pamiątkowa. Wiele par decyduje się na oprawienie ketuby.
Dosłowne tłumaczenie Ketubah
Dosłowne tłumaczenie ketubah brzmi „jest napisane”. Ketuba, datowana na 2000 lat, jest jednym z pierwszych dokumentów prawnych dających kobietom prawa finansowe i prawne.
Zawartość ketuby
Większość dzisiejszych tekstów ketubah odzwierciedla zobowiązanie pary do wzajemnej miłości i szacunku oraz szacunek dla siebie nawzajem. Treść ketuby ogólnie obejmuje również datę i miejsce ślubu, imiona pary młodej i imiona ich ojców.
Tradycyjne ketuby omawiały również trousseau i inne finansowe aspekty małżeństwa.
Alternatywne warunki i pisownia
Ketubę można również nazywać hebrajską umową małżeńską lub żydowską umową małżeńską. Alternatywne pisownie obejmują ketuba, kettubah, katuba, katubah. Liczba mnoga obejmuje ketubot, ketubbot i ketubah.